Collocation

În limba engleză asocierea sau colocarea cuvintelor este o chestiune care necesită o oarecare practică. Nu e suficient să cunoști sensul sau sensurile unui cuvânt căutându-l în dicționar, trebuie să știi care sunt cuvintele cu care se potrivește, împreună cu care alcătuiește anumite sintagme.
Collocation - Profa De Engleză
Verbul „to do” se traduce, în principal, cu „a face”, la fel și verbul „to make”. Deci, cum spunem corect în limba engleză „a face patul” – „to make the bed” sau „to do the bed”?
Nu există o regulă sau un raționament care să ne spună cum trebuie asociate anumite cuvinte care au sens asemănător. Această asociere a cuvintelor este numită în limba engleză „collocation”.
Pentru a face față acestor mici capcane ale limbii engleze, ai nevoie de multă practică alături de o persoană specializată – Profa De Engleză!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.